Aprendiendo el idioma

Gandia2017

FH SUPPORTER
Señoras, señores
Todavía faltan unos meses para la quedada, así que hay tiempo de ponerse al día en algunos temas.
El idioma, por ejemplo.
Es fácil de entender, sobre todo, si nuestro interlocutor es una buena persona (como el 99,9% de los valencianos) y nos habla claro y despacito, pero hay unas expresiones que marcan la diferencia entre defenderse y ser considerado un nativo, por ejemplo.........

FRASES POPULARS VALENCIANES.





DICCIONARIO VALENCIANO-CASTELLANO
IEEE! : Hola.
AU: Adiós
MONE / NEMON: Vamos.
MECAGUEN LA FIGA TA TIA: Discrepo de su opinión, estoy bastante en desacuerdo / Saludo a un conocido que hace tiempo que no ve.
MECAGUEN LA MARE QUE LA PARIT AL FILl DE PUTA: discrepo con su punto de vista, y/o con la acción (muchas veces relacionada con la conducción) que acaba de realizar.
VES A FER LA MÀ: Aleje su sombrilla un poco de mi toalla que me hace sombra, gracias.
IEEEEEEEP FILL DE PUTA, A ON VAS?: saludo a un conocido
NEM A FER-MO'N UNA: Me voy a tomar una cervecita
XE, SERÁ PER DINERS COLLONS: Variante de 'xe, això ho pague jo'.
A RAS DE FIGA: Minifalda
RINXOPARRÚS: Falda aún más pequeña que la minifalda
PER COLLONS: Necesariamente, por necesidad.
VES I GITA'T: no digas tonterías.
SI LA VISTA NO M´ANGANYA, PORTE UNA BONA CASTANYA: referente al estado de embriaguez
NYÁS! : Cuando le das algo a alguien
MESINFOT: no me importa demasiado
SANGONERETA: chupa tintas, tragón
AMOLLAR: Soltar donde se pueda, dejar caer.
FIGAMOLLA: Llorona
PANFIGOL: Persona tranquila
SUMBALI: Echar a correr / pegarle a alguien.
MOLT LLUNY: muy lejos
A FER LA MÁ: Más lejos que Molt Lluny.
T'AGÜELA QUAN PIXA FA CLOTET?: Ya vale con el cachondeo.
LA FIGA TA TIA ROSSEGA KIKOS: La hermana de tu madre tiene mal humor.
TINC EL PIU ENCÉS EN FLAMES: Cariño, esta noche quiero follar.
TIRA MÉS QUE UN PÈL DE FIGA Q' UNA MAROMA DE BARCO: lo que consigue una mujer no lo consigue nadie.
VAIG COM CAGALLÓ PER SEQUIA: Ir sin rumbo fijo.
ALÇA EL RABO, PERDIGOT: Espabílate, vamos.
SI T´ARREE UNA NYESPLA VORÀS: Amenaza
AGARRA'T QUE VE CURVA: La vamos a liar
AÇÒ ES MEL DE ROMER: Que es muy bueno-bonito
A CAGAR A L'HORT: Vete, fuera de aquí.
AMAGEUSE LES CARTERES: Llegada de alguien inesperado
ME CAGUEN (DEU/ DÉNIA/ DEN / LA FIGUERETA / L'HÒSTIA): Expresión de múltiples aplicaciones según estado de ánimo.
LA MARE QUE VA...: Exclamación
CAP DE SURO: Cabezón, tonto, bobalicón
LA FIGA EM FA PALMES: Guapo, me gustas.
HI HA MÉS DIES QUE LLONGANISES: Aún queda tiempo
VAS A LA MAR I NO TROBES AIGUA: Despistado
XÈ! VES I TOCA'T EL COLLONS: Hágame el favor de no molestar.
COM SI CAGARES, PERÒ PA CA DINS: eso es una tontería//imposible.
XE, DE VERES, COM SI MENJARES PERES I LES CAGARES SENCERES: de verdad de la buena.
AIXÓ ES BUFAR EN CALDO GELAT: no tiene usted nada que hacer en el asunto
TAPEROT: Tonto
ME CAGUE EN LA MARE QUEM VA PARIR: Caramba!
AH! REDEU: Madre mía
XÉ QUE BÒ: Me gusta.
AÇÒ?? AÇÒ?? AÇÒ ES MASSA,TU: qué barbaridad!
XÈ, VES I TIRA A FER LA MÀ!!: Váyase usted a la mierda, gracias.
NI XIXA NI LLIMONÁ: no servir para nada o poca cosa
TOT PER L'AIRE: Caracoles!! Caramba!
TIRALIIII: Continúe usted
JUGA, JUGA I VORÁS...: Aplicable a multitud de situciones, sule terminar con 'L'hòstia que t´emportes'
COLLONS: Testículos. Generalmente se usa para todo, al comenzar o terminar la frase puede variar el significado de la misma.
MENGES MÉS QUE EL TIO SANGONERA (QUE VA MORIR DE UNA FARTERA): Come usted mucho.
A MANTA! : en cantidad...
BORINOT: Torpe, bruto.
AU CACAU: Hasta luego Lucas S
I TE PEGUE UNA BORINÀ ET REVENTE COM UNA MANGRANA : ¿Puede usted dejar de molestarme?
MA QUEEE ERES..., MA' QUEEEE T'AGRADA..: Hay que ver, hay que ver...
HA PEGAT UN ESCLAFLIT : ha explotado.
FUIG DEL MIG HÒSTIAAAA: apártate por favor...
QUINA FOTRACÀ: Caramba, cuanta cantidad
XEEE VAAA, XEEE : venga, va
ME CAGÜEN EL FILLDEPUTA EIXE: ....si oyes esto mejor sal corriendo.
Y la última, bocadill de jamó i ques. bocadillo de jamón y queso.


 
buenos dias, gracias por tu aportacion, iremos estudiando para cuando llegue la kdd, un saludo
LBDS+LogoV1_Pequeno.jpg
 
Yo añadiría...
En cap cap cap el que cap en aquest cap - Ese razonamiento es inverosimil (por si lo escuchan decir, no se crean que el que habla es tartaja)
Xe quin fum fa, fa un fum fi - Tronko, esta moto no pasa la ITV (que no se crean que el que habla es chino)
 
...o aquella otra: "plou poc, pero per lo poc que plou, plou prou!" como queriendo decir "si, si, cuatro gotas, pero como no te pongas el mono de agua vas a flipar con la chopada!"
 
Setze jutges mengen fetge d'un penjat = La justicia está muy mal, ni se te ocurra recurrir a ella.
 
Muy bueno...:partiendose_de_risa
Muchas expresiones se me habían olvidado.
Muchas gracias...de un Valenciano "exiliado"..
 
Ja, ja,... ¡muy bueno! o ...¡Molt bò!

Esto también se dice por "la terreta": "tallant collons s'ensenya uno a capar"...es decir: la práctica hace al maestro:complice: , que es lo mismo que haciendo kilómetros se aprende a conducir.

Saludos y birras.
 
Te ha faltado "xe que booo" que se suele decir después del primer traguito de la copa jejeje!!!!
 
Un vídeo para amenizar el tiempo :cachondon:

[video=youtube;5hJ_wqIkWH8]https://www.youtube.com/watch?v=5hJ_wqIkWH8[/video]

Esperemos que cuando acabe la quedada os vayáis con un buen acento Valenciano :partiendose_de_risa
 
Que bueno, lo he visto un montón de veces y me sigue haciendo reír :partiendose_de_risa:partiendose_de_risa:partiendose_de_risa:partiendose_de_risa
 
Atrás
Arriba